Poke - Deck et les cartes Pokémon françaises : noms, éditions et prix en euros
2 juillet 2026
Oui, Poke - Deck supporte pleinement le français — ce n’est pas un simple ajout, c’est l’une des raisons d’être de l’app. Voici concrètement ce que « support du français » veut dire ici.
Reconnaissance des noms français
L’app identifie les cartes par leur nom français, pas par une traduction depuis l’anglais. Par exemple :
- Dracaufeu ex (Charizard)
- Méga-Ectoplasma ex (Gengar)
- Noctali ex (Umbreon), Mentali ex (Espeon)
- Amphinobi ex (Greninja), Milobellus ex (Milotic)
La reconnaissance tolère aussi les erreurs d’OCR fréquentes sur les noms français accentués, pour éviter les mauvaises correspondances.
Éditions françaises
Poke - Deck connaît les noms d’extensions en français — par exemple Flammes Obsidiennes, Mascarade Crépusculaire, Forces Temporelles ou Héros Transcendants — et utilise le numéro de collecteur imprimé pour retrouver la bonne carte.
Prix en euros, sur le marché français
C’est le point clé : une carte française est estimée au prix du marché français, en euros, à partir des données Cardmarket — et non à une conversion du prix américain. Chaque langue a son propre prix.
Une application en français
L’interface de Poke - Deck est entièrement en français : menus, écrans de scan, collections et détails de carte.
En résumé
Le support du français dans Poke - Deck couvre les noms, les éditions, le prix en euros du marché français et l’interface. Si vous collectionnez des cartes françaises, c’est l’app conçue pour vous.
À lire aussi : Comment scanner une carte pour connaître sa valeur ? · Où scanner des cartes Pokémon EN · FR · JP ?